Organizaciones médicas auxilian migrantes abandonados por coyotes y expulsados de EE.UU.

TÍTULO: Organizaciones médicas, al auxilio de migrantes abandonados por coyotes y expulsados de EE.UU.
SLUG: Abandonados en áreas desérticas.
FECHA: 7 DE JUNIO, 2021
AUTOR: VICTOR CASTILLO LUGAR: MCALLEN, TEXAS
FUENTE DE VIDEO: PROPIO REGIÓN DE INTERÉS: FRONTERA
DURACIÓN: 01:30

((INTRO))
Mientras la población migrantes aumenta en campamentos improvisados en la frontera del lado mexicano, también crece la presencia de organismos humanitarios dedicados a la atención médica.
Siguiendo la labor de una de estas instituciones, Víctor Hugo Castillo presenció algunos de los dramas que atienden a diario. Advertimos que algunas imágenes en el siguiente informe, son emocionalmente fuertes.

((TEXTO)) #1 0:09
Con los pies cansados, hinchados y con ampollas, llega un grupo de centroamericanos a Reynosa después de ser expulsados de los Estados Unidos bajo el “Título 42”.

((Migrante Hondureña, , duración:0:00 – 0:11))
“Las uñas se me salieron, se me levantaron, ya tenía mucho pus, sangre, y ya no soportaba, entonces me dejaron tirada ahí en el monte”.

((TEXTO)) #2 0:12
El golpeteo del caminar por días agotadores en áreas desérticas, revienta las ampollas, causa deshidratación y fiebre después de cruzar ilegalmente a Estados Unidos y ser abandonados por los coyotes.

((Migrante Guatemalteco, , duración:0:00 – 0:10))
“no comida, no agua, y me quedé perdido en el desierto… o sea, lo único que pedí fue a Dios, porque ya siete, ocho días sin comer”.

((TEXTO)) #3 0:11

Mientras tanto las autoridades siguen enfrentando el dilema entre las leyes de seguridad y las necesidades humanitarias:

((Migrante Hondureña, , duración:0:00 – 0:09))
“Migración me, pues me agarró. Me limpiaron sólo los pies y me pusieron un vendaje, y me metieron a esas que les llaman las hieleras”.

((TEXTO)) #4 0:11
Los retos crecen para las organizaciones de atención humanitarias, especialmente aquellas que se dedican ofrecer atención médica:

((Brendon Tucker, Coordinador en Reynosa, Global Response Management, duración:0:00 – 0:12))
“Obviously with the sun and lack of shade we see a lot of dehydration, sun burn, rashes, but diarrhea has been a pretty heavy problem, a lot of people get headaches, and a lot of chronic illnesses too”.

TRADUCCION: “Obviamente con el sol y la falta de sombra vemos mucha deshidratación, quemaduras solares, erupciones cutáneas, pero la diarrea ha sido un problema bastante grave, mucha gente tiene dolores de cabeza y muchas enfermedades crónicas también”.

((TEXTO)) #5 0:08
Algunos integrantes de organizaciones de apoyo a migrantes se preguntan hasta cuándo alcanzarán sus recursos para atender el continuo flujo de migrantes:

((Brendon Tucker, Coordinador en Reynosa, Global Response Management, duración:0:00 – 0:10))
“The shelters here only have a certain amount of capacity and everybody is running full steam to try to accommodate as many people as they're coming, so I think that right now this is as good as it can be”.

TRADUCCION: “Los refugios aquí solo tienen una cierta capacidad y todo el mundo está funcionando a toda máquina para tratar de acomodar a la mayor cantidad de personas.

((VICTOR CASTILLO, VOZ DE AMÉRICA, MCALLEN, TEXAS))



////////////////////////////////////////