Enlaces para accesibilidad

Centroamérica, la única mención de Biden sobre la región en su discurso ante el Congreso


TÍTULO: Centroamérica, la única mención de Biden sobre la región en su discurso ante el Congreso


SLUG:



FECHA: abril 27, 2021

AUTOR: Jorge Agobian

LUGAR: Washington D.C.

FUENTE DE VIDEO: AP, AFP

REGIÓN DE INTERÉS: Estados Unidos, Latinoamérica

DURACIÓN: 1:30



((INTRO))



El presidente Biden pronunció su primer discurso ante el Congreso de Estados Unidos resaltando los logros de sus primeros 100 días en el cargo. Biden llamó a los legisladores a aprobar una reforma migratoria y resaltó la estrategia de la Casa Blanca para abordar las causas de la migración irregular desde el Triángulo Norte. Informa Jorge Agobian, de la Voz de América.



((PKG))





En su primera alocución ante el Congreso…



((NAT SOUND: “America is on the move again”))



…el presidente Biden definió sus primeros cien días en el gobierno como una señal de que Estados Unidos, según sus palabras, “está en marcha otra vez”.



El mandatario habló ante una audiencia reducida y aprovechó la oportunidad para promover sus propuestas de ley, entre ellas la de reforma inmigratoria, que genera resistencia en el ala republicana.



((Joe Biden, presidente de EE.UU.))



“Pongamos fin a nuestra agotadora guerra por la inmigración. Durante más de 30 años, los políticos han hablado sobre la reforma migratoria y no han hecho nada al respecto. Es hora de solucionarlo”.



((“Let’s end our exhausting war over immigration. For more than 30 years, politicians have talked about immigration reform and done nothing about it. It’s time to fix it”))



Sobre política exterior, Biden recalcó su compromiso con una diplomacia multilateral y la defensa de los derechos humanos en países autocráticos, un tema al que hizo referencia al mencionar sus intercambios con el presidente de China.



((Joe Biden, presidente de EE.UU.))

“Y le señalé que ningún presidente estadounidense responsable podría permanecer en silencio cuando los derechos humanos básicos están siendo violados tan descaradamente”.


((“And I pointed out to him no responsible American president could remain silent when basic human rights are being so blatantly violated”))


Aunque Biden no hizo referencia a otras crisis sociopolíticas de la región, sí explicó parte de su estrategia en el Triángulo Norte de Centroamérica para disminuir la creciente llegada de migrantes en la frontera con México.



“También tenemos que llegar a la raíz del problema de por qué la gente está huyendo a nuestra frontera sur desde Guatemala, Honduras, El Salvador. La violencia. La corrupción. Las pandillas. La inestabilidad política. Hambre. Huracanes. Temblores. Cuando fui vicepresidente, me concentré en brindar la ayuda necesaria para abordar estas causas fundamentales de la migración. Ayudó a mantener a las personas en sus propios países en lugar de verse obligados a irse. Nuestro plan funcionó. Pero la última administración lo eliminó”



((“We also have to get at the root of the problem of why people are fleeing to our southern border from Guatemala, Honduras, El Salvador. The violence. The corruption. The gangs. The political instability. Hunger. Hurricanes. Earthquakes. When I was Vice President, I focused on providing the help needed to address these root causes of migration. It helped keep people in their own countries instead of being forced to leave. Our plan worked. But the last administration shut it down”))



El discurso recibió la respuesta republicana del Senador Tim Scott, que tildó la política migratoria de Biden como una crisis.


Jorge Agobian, VOA, Washington.
XS
SM
MD
LG