Enlaces para accesibilidad

Periodistas: Retrasos en las visas podrían obstaculizar la cobertura de noticias de VOA


Warangkana Chomchuen aparece en su oficina del Servicio Tailandés de VOA. (Foto: Pinitkarn Tulachom / VOA Thai)
Warangkana Chomchuen aparece en su oficina del Servicio Tailandés de VOA. (Foto: Pinitkarn Tulachom / VOA Thai)

Los retrasos y la posible pérdida de personal también han complicado la planificación de la cobertura de noticias en un año electoral.

“Comienzo a mirar alrededor de la casa pensando: '¿Cuánto tiempo lleva vender un sofá en Craigslist? ¿Cuánto tiempo lleva vender el piano de mi esposa? Todos los días nos pesan ”, dijo Warangkana Chomchuen, una periodista de radiodifusión del Servicio Tailandés de la Voz de América.

Pero con su estado de visa J-1 en duda, Chomchuen, una periodista experimentada que ha trabajado para NBC News y The Wall Street Journal , tiene un mes para abandonar el país y su trabajo, y prepararse para vivir separada de su esposa canadiense sin ninguna idea de cuando se reencontrarán.

Chomchuen es una de varios periodistas de la VOA que necesitaban renovar sus visas J-1 (el permiso de entrada para personas con habilidades únicas), que enfrentan una posible deportación debido a una decisión de la Agencia de Estados Unidos para los Medios Globales (USAGM) de someter las visas J-1 a revisión caso por caso.

“Esto no es como alquilar un U-Haul para ir a Nueva Jersey, ¿verdad? Tenemos que irnos del país. Básicamente tenemos que empacar el valor de un año de vida ", dijo, y agregó que la incertidumbre de si su visa llegará antes del período de gracia de 30 días para irse es "estresante".

USAGM que supervisa la Voz de América y otras cuatro emisoras internacionales del gobierno estadounidense, dijo el jueves que estaba llevando a cabo una evaluación caso por caso de las solicitudes de renovación de las visas J-1.

La VOA tiene 62 contratistas y 14 empleados a tiempo completo que están en Estados Unidos con visas J-1. Un número desconocido de periodistas en las otras redes de USAGM, que incluyen Radio Free Europe / Radio Liberty, Radio Free Asia, The Office of Cuba Broadcasting (Radio Martí) y la Red de Transmisiones para el Medio Oriente (Middle East Broadcasting Networks), también se ven afectadas.

Nuevo CEO

La revisión de la visa en USAGM es parte de los cambios implementados desde que Michael Pack asumió su nombramiento como director ejecutivo de la agencia. En la primera semana de Pack, la directora y subdirectora de la VOA renunciaron y Pack despidió a los jefes de las otras entidades, incluido el Open Technology Fund (OTF) , nombró jefes provisionales y reemplazó a las juntas que gobiernan esas entidades.

El OTF una organización sin fines de lucro financiada por el gobierno de EE.UU., cuya objetivo es ayudar a las comunidades oprimidas de todo el mundo mediante la creación de herramientas digitales que necesitan y ofreciendo capacitación y soporte para usar esas herramientas.

Un portavoz de USAGM dijo en un comunicado que la revisión de la visa tenía como objetivo mejorar la gestión de la agencia, proteger la seguridad nacional de EE.UU. y garantizar que su autoridad de contratación no sea mal utilizada.

Pero periodistas y grupos como PEN America y el National Press Club han dicho que los retrasos en la renovación de la visa podrían poner a muchos periodistas de la VOA en riesgo de amenazas o arrestos si se les obliga a regresar a sus países, podrían dañar la reputación de las emisoras en el extranjero y dificultarían cubrir las noticias de esas regiones, especialmente en un año electoral y con una pandemia mundial.

USAGM no respondió a las preguntas de seguimiento ni a las solicitudes de comentarios enviadas por correo electrónico el sábado. La VOA solicitó que todas las preguntas relacionadas con las visas J-1 se remitan a USAGM.

Un periodista de alto rango de la VOA familiarizado con la situación, y quien habló en condición de anonimato por temor a represalias, aseguró que el proceso para renovar las visas J-1 generalmente es de rutina. Siempre que las solicitudes se presenten a tiempo, rara vez hay algún problema.

Warangkana Chomchuen aparece en la foto durante la cobertura de las protestas en Washington, DC, después de la muerte de George Floyd. (Foto: Warangkana Chomchuen)
Warangkana Chomchuen aparece en la foto durante la cobertura de las protestas en Washington, DC, después de la muerte de George Floyd. (Foto: Warangkana Chomchuen)

Los periodistas extranjeros de la VOA desempeñan un papel esencial, aportando habilidades específicas que son difíciles de encontrar dentro de EE.UU.

La red se basa no solo en la fluidez del inglés y el idioma propio del servicio, sino también en los contactos y el conocimiento profundo de la situación política y cómo cubrir eso para una audiencia local.

Cada entidad de transmisión lleva a cabo una entrevista exhaustiva y un proceso de investigación de antecedentes, que incluye extensas verificaciones al contratar, pero casi siempre está claro que los candidatos extranjeros seleccionados para trabajos de servicio de idiomas tienen las habilidades necesarias, dijo el miembro principal.

Los nuevos ingresos con visas J-1 se encuentran entre varias categorías de visas que fueron prohibidas temporalmente por la administración Trump en respuesta a la nueva pandemia de coronavirus, y porque la administración cree que esos titulares de visas le quitan empleos a los ciudadanos estadounidenses. No está claro si la prohibición afecta a las renovaciones.

Sin preocupación, inicialmente

Chomchuen explicó que no le había preocupado la renovación porque era un proceso por el que atraviesan muchos colegas.

"Además, estaba en un momento bastante ocupado", afirmó Chomchuen. “Había COVID-19, había Black Lives Matter. Había protestas en Washington D.C., así que realmente no estaba pensando que iba a haber un problema, y estaba bastante ocupada con la cobertura de las noticias ".

No fue sino hasta una reunión con el departamento de Recursos Humanos el 25 de junio que le dijeron a Chomchuen que Pack aún no había firmado su visa.

“Pero pensé, OK, ya sabes, el CEO, acaba de asumir su trabajo en junio. Tal vez estaba ocupado, hay muchas cosas que hacer ”, afirmó.

Pero para el 1 de julio, sin haber recibido la renovación, Chomchuen pensó que no tenía más remedio que dejar de trabajar y comenzar a hacer planes para abandonar Estados Unidos.

Para la VOA, que transmite en 47 idiomas, los retrasos y la posible pérdida de personal significan interrumpir la capacidad de cubrir las noticias de EE.UU., y regionales para esas audiencias. Algunos de los periodistas obligados a regresar corren el riesgo de ser perseguidos en sus países de origen debido a sus reportes.

El coronavirus trae preocupaciones adicionales para la salud del personal obligado a regresar a sus países si las visas no se renuevan a tiempo, y plantea preguntas sobre cómo la VOA podrá trabajar con embajadas extranjeras, muchas aún cerradas, para completar el proceso de visa.

En el caso de Chomchuen, tuvo que solicitar un vuelo de repatriación de regreso a Bangkok a través de la Embajada de Tailandia. Su esposa, que se encuentra en Estados Unidos con una visa de cónyuge J-2, tendrá que regresar a su ciudad natal de Toronto. Tailandia está priorizando a los ciudadanos tailandeses, por lo que la esposa de Chomchuen no es elegible para un vuelo de repatriación.

Grupos de derechos humanos han condenado los retrasos, destacando los riesgos que enfrentarán algunos de estos periodistas si se ven obligados a regresar a sus países de origen.

“Muchos de estos periodistas han trabajado con la VOA precisamente porque les ofrece la oportunidad de informar historias que no pueden contar en sus países sin riesgo de castigo severo. Si estos periodistas se ven obligados a regresar a casa, algunos de ellos serán recibidos con prisión o algo peor ”, dijo Suzanne Nossel, directora de PEN America, en un comunicado el jueves.

No es un "buen mensaje"

Si bien Chomchuen dijo que era poco probable que enfrentara problemas de seguridad en Tailandia, "este tipo de amenaza o problemas de seguridad son reales para otros periodistas extranjeros de otros servicios".

Sin embargo, le preocupa cómo las noticias afectarán a la VOA en el extranjero.

"No envía un buen mensaje a los tailandeses y a nuestra audiencia", explicó, y agregó que la noticia de los retrasos en las visas ya se había propagado.

A principios de esta semana, Pack defendió sus decisiones en un artículo de opinión publicado en el New York Post , y agregó que la cobertura mediática de los despidos "fue exagerada". El nuevo CEO dijo que fue designado para "arreglar un desastre no partidista" y se dedicó a "empoderar a nuestros periodistas en todo el mundo".

El periodista no identificado de VOA, que habló para este artículo, explicó que la demora de la visa, junto con el despido y la renuncia de los directores de la agencia después de la llegada de Pack, presentan el riesgo de dañar la reputación de las emisoras en el extranjero.

Warangkana Chomchuen, segunda desde la derecha, con el equipo tailandés de la VOA. (VOA tailandés)
Warangkana Chomchuen, segunda desde la derecha, con el equipo tailandés de la VOA. (VOA tailandés)

En Estados Unidos, el público local plantea preguntas sobre el significado de los cambios y si afectará la independencia editorial de la VOA, dijo el periodista.

Los retrasos y la posible pérdida de personal también han complicado la planificación de la cobertura de noticias en un año electoral.

"Nuestro equipo era pequeño para empezar", dijo Chomchuen sobre la dotación de personal del servicio tailandés. “Tenemos ocho personas. Dos de nosotros somos videoperiodistas".

Tres de los miembros del servicio tailandés se encuentran en Estados Unidos con visas J-1, y uno de ellos enfrenta una renovación de visa en diciembre.

"Esto afectará nuestra capacidad de cubrir noticias estadounidenses, reportajes sobre políticas que requieren tiempo y esfuerzo", destacó Chomchuen.

Sirvió como traductor

A principios de este año, Chomchuen ayudó durante una transmisión en vivo del discurso del Estado de la Unión del presidente de Estados Unidos con una traducción simultánea, un servicio que la división planeaba replicar durante las elecciones estadounidenses.

También estaba trabajando en informes sobre discriminación racial contra asiáticos y asiáticoestadounidenses en EE.UU., durante la pandemia, además de proponer la idea de un programa de entrevistas noticiosas para la página de Facebook del servicio.

"Creo que el programa ayudará a nuestro público a obtener una visión y un análisis de los problemas importantes en Estados Unidos, antes de las elecciones", dijo Chomchuen. "[Pero] esas historias han sido puestas en pausa".

Chomchuen Warangkana durante el programa de radio de noticias diarias del Servicio Tailandés de la VOA. (Foto: Warangkana Chomchuen)
Chomchuen Warangkana durante el programa de radio de noticias diarias del Servicio Tailandés de la VOA. (Foto: Warangkana Chomchuen)

Si se ve obligada a abandonar el país, puntualizó Chomchuen, ella y su esposa también perderán las protecciones legales y el reconocimiento que su matrimonio recibe en Estados Unidos.

"Lo bueno de la Voz de América y Estados Unidos es que cuando conseguí un trabajo aquí, la Voz de América también se encargaría de la visa de mi esposa", dijo. "Perder eso y tener que, casi, valernos por nosotros mismos, individualmente, es un poco desalentador".

XS
SM
MD
LG