Enlaces para accesibilidad

Latinos dan vida a “Chicago” en Broadway


Broadway nunca había visto que tres actores latinos fueran protagonistas de una de sus obras más antiguas. Laura Sepúlveda, corresponsal de la Voz de América nos cuenta cómo el musical “Chicago” está cambiando la historia.

TÍTULO: Latinos dan vida a “Chicago” en Broadway

SLUG: Por primera vez 3 latinos protagonizan musical “Chicago”

FECHA: 26 DE OCTUBRE DE 2021

AUTOR: LAURA SEPÚLVEDA

EDITOR DE LIBRETO: LUIS ALONSO

LUGAR: NUEVA YORK

FUENTE DE VIDEO:

• PROPIO VOA

REGIÓN DE INTERÉS: LATINOAMÉRICA

DURACIÓN: 1:30

((INTRO))

Broadway nunca había visto que tres actores latinos fueran protagonistas de una de sus obras más antiguas. Laura Sepúlveda, corresponsal de la Voz de América nos cuenta cómo el musical “Chicago” está cambiando la historia.

((TEXTO))

Llegar a Broadway es la meta de muchos artistas, y los latinos que conquistan esas plataformas sienten un orgullo acompañado de muchos retos.

((Paulo, Actor brasileño en Broadway))

[00:18 – 00:31]

"I went to audition one time and I started to read the text and it was for an Italian character and the director just said, “wait, we are not doing accents, just do plain” and I was not doing any accent, that’s how I speak”

((TRADUCCIÓN VOZ DE HOMBRE))

"Fui a una audición una vez y comencé a leer el texto y era para un personaje italiano y el director simplemente dijo, ‘espera, no estamos haciendo acentos, solo habla normal’ y no estaba haciendo ningún acento, así es como yo hablo"

((TEXTO))

Paulo es brasileño y hoy tiene uno de los roles más reconocidos en Broadway.

((Paulo, Actor brasileño en Broadway))

[00:18 – 00:31]

"The most amazing thing that is happening throught the years is that I am receiving messages from young actors from Brazil and other countries, saying that it is so good to know that it is possible to come to America and have a place on the stages of Broadway”

((TRADUCCIÓN VOZ DE HOMBRE))

"Lo más asombroso que ha sucedido a lo largo de los años es que estoy recibiendo mensajes de jóvenes actores de Brasil y de otros países, diciendo que es muy bueno saber que es posible venir a Estados Unidos y tener un lugar en los escenarios de Broadway"

((Laura Sepúlveda, Voz de América))

[...]

El musical "Chicago" lleva casi 10 mil presentaciones desde que llegó a los escenarios neoyorquinos en 1979. A Broadway llegó en 1996, ocho años después de “El Fantasma de la Opera”, y desde ese entonces nunca se había visto lo que registramos hoy: 3 actores latinoamericanos tienen los papeles protagónicos.

((Ana Villafañe, Actriz de Broadway))

[00:18 – 00:31]

"Significa algo mucho más grande que nosotros tres [...] Yo sueño en que sea normal y que nos den la misma promoción que nuestros compañeros que no son latinos, que hablen de nuestro talento, de cómo trabajamos y de lo que traemos a la mesa no solamente de nuestra cultura”

thanks

((TEXTO))

Ana Villafañe, actriz de ascendencia cubano-salvadoreña, destaca que la presencia de una cultura en estos escenarios no debería ser la noticia, debería ser la norma.

((Ana Villafañe, Actriz de Broadway))

[00:18 – 00:31]

"Es el segundo show de Broadway que he hecho... me pellizco constantemente, porque es un sueño hecho realidad, peor también de esta forma, que no se trata de ser latina, pero que lo soy”

((TEXTO))

Para espectadores como Sandra, quien ha visto la obra ya tres veces, la participación de estos actores tiene un valor agregado.

((Sandra Escallón, Espectadora de Chicago))

[00:34 – 00:45]

“Tiene su propio estilo y eso se ve en la forma de actuar y aunque es el mismo personaje, tú puedes ver esa influencia hispana sobre todo en su forma de interpretar. Yo sí lo sentí y me sentí súper orgullosa de verla“

((TEXTO))

Laura Sepúlveda, Voz de América, Nueva York

Facebook Forum

XS
SM
MD
LG